• Kategorie: częste błędy 14 sierpnia 2008 Dyskusja trwa (11)

    Dziś krótko i wbrew moim przekonaniom :)

    Chciałam tylko ogłosić, że mówienie dokładnie jest niepoprawne!  Oczywiście w kontekstach takich jak:

    - wiesz, ta dziewczyna miała różową spódniczkę

    - dokładnie, i wyglądała w niej świetnie

    Dlaczego niepoprawnie?

    Ponieważ „dokładnie” oznacza  ”precyzyjnie”.

    Kiedy jest poprawnie?
    Nie musisz mi tłumaczyć jak ona była ubrana, boCzytaj dalej…

    Tagi: , ,

  • Kategorie: częste błędy 13 sierpnia 2008 Dyskusja trwa (11)

    Właśnie! Można tylko coś wymyślić. Nie można wymyśleć, a zauważyłam, że wiele osób ma z tym problem. Może dziwić, bo przecież myśleć a nie myślić. Ale gdyby tak spojrzeć w przeszłość…

    wymyśl- wymyśl

    myśl – myśl

    Identycznie jest z lubieniem. Pamiętajcie, można kogoś lubić, ale nie można go lubieć.

    Czytaj dalej…

    Tagi: ,

  • Kategorie: częste błędy 12 sierpnia 2008 Dyskusja trwa (1)

    Dzisiaj będzie krótko, ale tego problemu nie można zignorować.

    Pomijając fakt, że połowa ludzi tak mówi, mówią tak również dziennikarze, a to już zjawisko, z którym trzeba coś zrobić.

    O czym mowa?
    o tym, że jest rok

    dwa tysiące ósmy

    nie

    dwutysięczny ósmy

    !! To o tyle ważne, że póki co, nie jest problemem mówić w ten sposób, ale wyobraźcie… Czytaj dalej…

    Tagi:

  • Kategorie: częste błędy 11 sierpnia 2008 Dyskusja trwa (12)

    Dziś parę słów o błędach pleonastycznych, czyli  wyrażeniach niepoprawnych, w których jedna część wypowiedzi zawiera te same treści, które występują w drugiej części.

    Najczęściej używane pleonazmy:

    tylko i wyłącznie – używane jest często nieświadomie, w oficjalnej polszczyźnie należy użyć albo pierwszego albo drugiego zwrotu. Oba oznaczają to samo. Używajmy więc jednego słowa, albo tylko albo… Czytaj dalej…

    Tagi: , ,

  • Kategorie: ciężka sprawa 10 sierpnia 2008 DODAJ KOMENTARZ

    Dziś parę słów na temat wyrazów, które jeszcze niedawno w naszym języku nie istniały. Jest to związane z błyskawiczną technologizacją. Nad językiem ciąży to brzemię, że musi nad nią nadążać. Otóż, przedmiotem moich zainteresowań będą teraz wyrazy e-mail i SMS.
    Nawet ze względu na swoją odmianę różnią się od tradycyjnych form korespondencyjnych. Mówimy:

    Spodziewam się listu, telegramu, faksu, ale zwykle nie e-mailu, tylko e-maila.

    Czytaj dalej…

    Tagi:

Polecamy:

RSS


Prenumeruj blog

Najpopularniejsze

Blog na FaceBooku

Ostatnie komentarze

  • Karolina.jaCzytałam kiedyś o badaniach mających sprawdzić jak trudne są różne języki. Sprawdzane to było na...
  • lukJa byłem w Austrii i Włoszech w tym roku, w Austrii sytuacja wygląda dość “normalnie”,...
  • Magdalena Bród@jb, uważam tak tylko dlatego, że Niemcy, wraz z językiem niemieckim, są w takich miejscach...