Problemy językowe, błędy ortograficzne, zagadki polonistyczne…

Bezmyślność tłumaczy?

Może mi się wydaje, ale to już jest chyba przesada. Może powinno się polemizować z tytułem wpisu. Chyba jednak nie tłumaczy.

Spójrzcie:

[singlepic id=5 w=320 h=240 float=left]

[singlepic id=4 w=320 h=240 float=left]

[singlepic id=3 w=320 h=240 float=left]

[singlepic id=2 w=320 h=240 float=left]

Polecam kliknąć w obrazek, aby zobaczyć pełny rozmiar.

Podobne wpisy:

  1. Jabułka czy Jabłka ;)
  2. „Chwilami życie bywa znośne”
  3. Wakacyjnie, humorystycznie
  4. Gafa Cinema City
  5. Żart z morałem

9 odpowiedzi do wpisu: “Bezmyślność tłumaczy?”

  1. olgacecylia pisze:

    Metin2 ma też ciekawe bannery. Pamiętam, że trafiłam na jakąś dziwaczną konstrukcję gramatyczną ostatnio.

    Co do tłumaczenia, to są dwie opcje:
    1) Osoba, która to tłumaczyła, jest graczem, nie tłumaczem. Poznała język angielski z gier i większość słów, jakich używa, to bezmyślne kalki językowe (stąd przytoczone „konfesje”, zapewne chodzi o religie/wyznania, i mnóstwo innych kalek, które to słowo nabiera w tym kontekście nowego znaczenia).
    2) Zatrudnili kogoś, kto w życiu niczego nie tłumaczył, typu bratanka ciotki właściciela. Jak wiadomo, do tłumaczenia wcale nie trzeba znać doskonale języka oryginału, natomiast doskonała znajomość języka przekładu jest niezbędna. Tutaj tego nie mamy.

  2. Olga pisze:

    A mnie to trąci automatem, nie tłumaczem z krwi i kości…

  3. MethTical pisze:

    Olga może mieć rację..

  4. P. pisze:

    Kalek czy kalk, pani Olgo? ;)

    Ja bym tak nie ryzykował z tą bezmyślnością tłumaczy – nie każdy studiuje filologię, wzorce są takie, a nie inne, każdy popełnia błędy (na tym blogu jest ich całkiem sporo).

  5. niki pisze:

    to są reklamy tworzone przez cudzoziemców. biorą translator i jazda :)

  6. Małgosia pisze:

    Co do dylematu: „kalek czy kalk?”
    Zdecydowanie „kalek”;)

  7. Prawda pisze:

    O co chodzi w tym wpisie?

Skomentuj

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

*

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

© Dylematy filolożki 2008-2012. Wszelkie kopiowanie tekstów bez zgody autorki zabronione.