<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dylematy filolożki &#187; częste błędy</title>
	<atom:link href="http://filolozka.brood.pl/category/czeste-bledy/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://filolozka.brood.pl</link>
	<description>Problemy językowe, błędy ortograficzne, zagadki polonistyczne...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 15:21:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Przecinek przed niż</title>
		<link>http://filolozka.brood.pl/przecinek-przed-niz/</link>
		<comments>http://filolozka.brood.pl/przecinek-przed-niz/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 15:21:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Magda</dc:creator>
				<category><![CDATA[Błędy interpunkcyjne]]></category>
		<category><![CDATA[interpunkcja]]></category>
		<category><![CDATA[przecinki]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://filolozka.brood.pl/?p=1611</guid>
		<description><![CDATA[Na początku wpisu przepraszam Was, drodzy czytelnicy, za to, że ostatnio tak mało tu wpisów związanych stricte z językiem polskim. Dziś jednak nadrabiam zaległości i spieszę z wyjaśnieniem dylematu interpunkcyjnego. Pisałam już o przecinku przed &#8222;czy&#8221;, ale równie często to właśnie przecinek przed niż może stanowić nie lada dylemat. To, czy będzie się on pojawiał, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://filolozka.brood.pl/przecinek-przed-niz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Złodziei czy złodziejów?</title>
		<link>http://filolozka.brood.pl/zlodziei-czy-zlodziejow/</link>
		<comments>http://filolozka.brood.pl/zlodziei-czy-zlodziejow/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Jan 2012 11:48:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Magda</dc:creator>
				<category><![CDATA[Błędy fleksyjne]]></category>
		<category><![CDATA[częste błędy]]></category>
		<category><![CDATA[deklinacja]]></category>
		<category><![CDATA[odmiana]]></category>
		<category><![CDATA[odmiana wyrazów]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://filolozka.brood.pl/?p=1590</guid>
		<description><![CDATA[Jest wiele wyrazów w języku polskim, które rzadko używane są w poszczególnych przypadkach. Dlatego też, gdy taki przypadek zastosujemy,  brzmią dziwnie. I nic z tym fantem nie zrobimy &#8211; w końcu i tak rzadko będziemy odmieniać wiadro w celowniku. Podobnie jest, jeśli konsekwentnie nie odmieniamy wyrazów, które odmienione być powinny. Może brzmi to banalnie i [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://filolozka.brood.pl/zlodziei-czy-zlodziejow/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>18</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jadę za granicę, ale wracam z zagranicy</title>
		<link>http://filolozka.brood.pl/zza-granicy-czy-z-zagranicy/</link>
		<comments>http://filolozka.brood.pl/zza-granicy-czy-z-zagranicy/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Nov 2011 16:42:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Magda</dc:creator>
				<category><![CDATA[Błędy ortograficzne]]></category>
		<category><![CDATA[częste błędy]]></category>
		<category><![CDATA[język]]></category>
		<category><![CDATA[krótko i na temat]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://filolozka.brood.pl/?p=1537</guid>
		<description><![CDATA[Dziś chciałabym opisać pewną asymetrię w języku polskim. Otóż przyjęło się, że jeśli wyjeżdżamy poza nasz kraj, to jedziemy za granicę. Jeśli jednak stamtąd wracamy, to wracamy z zagranicy. Mogłoby się wydawać, że bardziej uzasadniona językowo będzie forma wracamy zza granicy (na zasadzie analogii). Forma ta jest poprawna, ale w zupełnie innym kontekście &#8211; w [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://filolozka.brood.pl/zza-granicy-czy-z-zagranicy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>27</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wi-Fi &#8211; wymowa</title>
		<link>http://filolozka.brood.pl/wi-fi-wymowa/</link>
		<comments>http://filolozka.brood.pl/wi-fi-wymowa/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Oct 2011 10:28:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Magda</dc:creator>
				<category><![CDATA[Błędy fonetyczne]]></category>
		<category><![CDATA[o tym i owym]]></category>
		<category><![CDATA[rozkminy]]></category>
		<category><![CDATA[wymowa]]></category>
		<category><![CDATA[wyrazy obcojęzyczne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://filolozka.brood.pl/?p=1531</guid>
		<description><![CDATA[Jakiś czas temu zostałam zapytana w e-mailu o wymowę słowa Wi-Fi. Obawiam się, że zapomniałam odpisać, więc teraz nadrabiam wpisem. Mam nadzieję, że zostanie mi to wybaczone Otóż Wi-Fi (Wireless Fidelity), jako sieć bezprzewodowa, jest już standardem w Polsce od dobrych kilku lat. Nadal jednak nie do końca wiemy, jak ten skrótowiec wymawiać. Najczęstszą formą, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://filolozka.brood.pl/wi-fi-wymowa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>26</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Co z tym polskim?</title>
		<link>http://filolozka.brood.pl/co-z-tym-polskim/</link>
		<comments>http://filolozka.brood.pl/co-z-tym-polskim/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Oct 2011 06:36:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Magda</dc:creator>
				<category><![CDATA[częste błędy]]></category>
		<category><![CDATA[o tym i owym]]></category>
		<category><![CDATA[media]]></category>
		<category><![CDATA[najczęstsze błędy]]></category>
		<category><![CDATA[tv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://filolozka.brood.pl/?p=1518</guid>
		<description><![CDATA[Dzisiejszy wpis będzie raczej refleksyjny, co nie oznacza, że nie napiszę o dylematach językowych. Chciałabym wspomnieć o tym, z czym ostatnio spotykam się nagminnie &#8211; o błędach w różnych programach telewizyjnych i reklamach (nawet tych największych, na billboardach), a także i w czasopismach oraz w innych miejscach, w których błędy nie powinny się pojawiać. Zignoruje [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://filolozka.brood.pl/co-z-tym-polskim/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>36</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tudzież to nie albo!</title>
		<link>http://filolozka.brood.pl/tudziez-to-nie-albo/</link>
		<comments>http://filolozka.brood.pl/tudziez-to-nie-albo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2011 07:32:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Magda</dc:creator>
				<category><![CDATA[Błędy słownikowe]]></category>
		<category><![CDATA[częste błędy]]></category>
		<category><![CDATA[język]]></category>
		<category><![CDATA[spójniki]]></category>
		<category><![CDATA[wyrazy bliskoznaczne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://filolozka.brood.pl/?p=1489</guid>
		<description><![CDATA[Niektórzy, chcący wysławiać się nad wyraz inteligentnie, używają czasem takich archaizmów, że nie do końca pamiętają ich znaczenie. I tak właśnie jest z &#8222;tudzież&#8221;. Poniżej przykładowe zdanie: &#8222;Dzisiaj wieczorem pójdziemy do kina, tudzież do teatru czy do opery&#8221; Przykładowe zdania sugeruje, że jego bohaterowie pójdą wieczorem do kina i do teatru lub do opery. Mogłoby [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://filolozka.brood.pl/tudziez-to-nie-albo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>47</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ubierać spodnie czy ubierać się w spodnie?</title>
		<link>http://filolozka.brood.pl/ubierac-spodnie-czy-ubierac-sie-w-spodnie/</link>
		<comments>http://filolozka.brood.pl/ubierac-spodnie-czy-ubierac-sie-w-spodnie/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Sep 2011 08:47:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Magda</dc:creator>
				<category><![CDATA[Błędy składniowe]]></category>
		<category><![CDATA[częste błędy]]></category>
		<category><![CDATA[język]]></category>
		<category><![CDATA[krótko i na temat]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://filolozka.brood.pl/?p=1483</guid>
		<description><![CDATA[Rozpowszechniona forma &#8222;ubierać coś&#8221; jest wciąż błędem, mimo że można zaryzykować stwierdzenie, że jest popularniejsza niż prawidłowa &#8222;ubierać się w coś&#8221;. Niektórzy uważają jednak, że to jedynie regionalizm małopolski. Bez względu na miejsce tej formy w języku polskim, powinniśmy pamiętać, że dużo lepiej powiedzieć: ubieram się w spodnie, wkładam spodnie, zakładam spodnie (ale tylko potocznie). [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://filolozka.brood.pl/ubierac-spodnie-czy-ubierac-sie-w-spodnie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>20</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Predykatywy &#8211; można, warto, trzeba, wolno itp.</title>
		<link>http://filolozka.brood.pl/predykatywy-mozna-warto-trzeba-wolno-itp/</link>
		<comments>http://filolozka.brood.pl/predykatywy-mozna-warto-trzeba-wolno-itp/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jul 2011 15:28:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Magda</dc:creator>
				<category><![CDATA[Błędy składniowe]]></category>
		<category><![CDATA[częste błędy]]></category>
		<category><![CDATA[części zdania]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://filolozka.brood.pl/?p=1455</guid>
		<description><![CDATA[Ostatnio zauważyłam, że wiele osób popełnia dość istotny błąd, polegający na dodawaniu do predykatywów (przykłady w temacie) różnych form czasownika, najczęściej &#8222;jest&#8221;. Sprowadza się to do tego, że zdania zaczynają przybierać dziwne postaci, na przykład: Warto jest to zrobić (nagminnie) Nie warto jest tego słuchać Wolno jest tam wejść (sic!) Można jest wpłynąć na to&#8230; [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://filolozka.brood.pl/predykatywy-mozna-warto-trzeba-wolno-itp/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>20</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Funkcja a funkcjonalność</title>
		<link>http://filolozka.brood.pl/funkcja-a-funkcjonalnosc/</link>
		<comments>http://filolozka.brood.pl/funkcja-a-funkcjonalnosc/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jul 2011 18:39:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Magda</dc:creator>
				<category><![CDATA[Błędy słownikowe]]></category>
		<category><![CDATA[częste błędy]]></category>
		<category><![CDATA[krótko i na temat]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://filolozka.brood.pl/?p=1461</guid>
		<description><![CDATA[Tym, którzy jeszcze tego nie wiedzą, trzeba w końcu wyjaśnić, że &#8222;funkcja&#8221; i &#8222;funkcjonalność&#8221; to dwa różne słowa o dwóch różnych znaczeniach. Ostatnimi czasy coraz częściej używa się ich zamiennie mówiąc/pisząc: nowe funkcjonalności sklepu internetowego iPad 2 ma więcej funkcjonalności Takich przykładów można by wymieniać wiele. Należy jednak zauważyć, że funkcjonalność to rzeczownik niepoliczalny. Sklep [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://filolozka.brood.pl/funkcja-a-funkcjonalnosc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>18</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cukier wanilinowy to nie cukier waniliowy</title>
		<link>http://filolozka.brood.pl/cukier-wanilinowy-to-nie-cukier-waniliowy/</link>
		<comments>http://filolozka.brood.pl/cukier-wanilinowy-to-nie-cukier-waniliowy/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Jul 2011 19:06:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Magda</dc:creator>
				<category><![CDATA[Błędy fleksyjne]]></category>
		<category><![CDATA[częste błędy]]></category>
		<category><![CDATA[cukier wanilinowy]]></category>
		<category><![CDATA[język]]></category>
		<category><![CDATA[krótko i na temat]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://filolozka.brood.pl/?p=1449</guid>
		<description><![CDATA[Myślałam, że skoro ponad rok temu pojawił się demotywator (a także wiele wątków na blogach itp., bo przecież demotywatory, mimo dużego zasięgu, nie są wiarygodnym źródłem) udowadniający, że cukier waniliowy to tak naprawdę cukier wanilinowy, to większość społeczeństwa to zapamięta. Okazuje się, że nie. Ostatnio wiele czasu spędzam w serwisach kulinarnych i tam nałogowo dodaje [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://filolozka.brood.pl/cukier-wanilinowy-to-nie-cukier-waniliowy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>38</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

