Artykuł napisany przez

Skończyła filologię polską już jakiś czas temu, a mimo to wciąż doganiają ją dylematy i zagwozdki językowe. Blog ten prowadzi po to, aby poprawić chociaż drobny odsetek błędów…

18 komentarzy

Strona 1 z 1
  1. eRIZ
    eRIZ z | | Odpowiedz

    Hmm, takich zwrotów – bądź co bądź – można znaleźć dość wiele, więc się nie dziw. ;]

    Moim zdaniem, może to być bardziej związane w sposób jakiś dialektowy, np. „słychać dym”, etc.

    Tak samo, jak w moim regionie – z tego, co mi wiadomo – „ciapy”. Nie tylko znaczenie podane w słowniku, ale również określenie „kapci”. ;]

    Oh jak mnie taki zwrot irytuje!

    A mnie irytuje, jak ktoś „och, ach” pisze przez samo „h”. 😛
    Tym bardziej, gdy takie błędy robi filolożka. 😛

  2. eRIZ
    eRIZ z | | Odpowiedz

    Sprawdź sobie w słowniku. 😛

  3. eRIZ
    eRIZ z | | Odpowiedz

    sjp.pwn.pl (nieklikalny, bo masz nachalne filtry i poprzedni mój komentarz z tym linkiem odrzuciło)

    w ten słownik wierzę 😛

  4. Magdalena Bród
    Magdalena Bród z | | Odpowiedz

    Zmieniłam. Aczkolwiek tylko czekam do października i wybieram się w tej sprawie na konsultacje do mojej ulubionej pani doktor.

  5. Ryfka
    Ryfka z | | Odpowiedz

    Ale „pocukruj” brzmi naprawdę słodko! 😉 Nie znałam tego, ale kto wie, czy nie zacznę stosować. Kiedyś podczas robienia pizzy moja mama stworzyła podobny neologizm: „poserkuj” (w sensie: posyp tartym serem). Baaardzo mi się to spodobało 🙂

    Co do „och”, to z tego, co wiem, istnieje tylko jedna poprawna forma, podobnie jak w przypadku „ach” (swoją drogą, mnóstwo ludzi pisze „aH” i „aCHa” – wkurza mnie łokropnie). Poprawne natomiast jest zarówno „eh”, jak i „ech” – może to o to Ci chodziło?

  6. Ryfka
    Ryfka z | | Odpowiedz

    Wydaje mi się, że „aH” i „oH” mogą być po prostu przeszczepami z angielskiego.

  7. Ryfka
    Ryfka z | | Odpowiedz
  8. Olla
    Olla z | | Odpowiedz

    Pocukrować, zakluczyć , opłotowac to regionalizmy!! wielkopolskie!!!

  9. Anahella
    Anahella z | | Odpowiedz

    Spotkałam się z „cukrować komuś” w znaczeniu „prawić pochlebstwa”.

  10. Aga
    Aga z | | Odpowiedz

    wypraszam sobie, jestem z Wielkopolski i pierwszy raz widzę takie słowo cukrować. Przecież to nawet głupio brzmi

  11. Bushee
    Bushee z | | Odpowiedz

    @Aga – fajnie, że jesteś z Wielkopolski, ale to niestety nie znaczy, że jesteś wyrocznią w kwestii tutejszych regionalizmów 🙂 też stąd pochodzę, a słowo „cukrować” znam od zawsze – niemniej, nie potrafię powiedzieć, czy to regionalizm, czy też nie.

    Swoją droga, odgrzebywanie wątku sprzed 2 lat nie jest zbyt eleganckie. Ale nasza pani mgr Bród (zgadza się?) jest już bardziej wyedukowana i może teraz potrafi powiedzieć coś więcej? 🙂

  12. DoMeL
    DoMeL z | | Odpowiedz

    No, zgadza się, pocukrować to można komuś w sensie pochlebić, przykokietować.
    Ale też przychylę się do Ryfki, słodko brzmi cukrowanie herbaty, w języku potocznym mnie to nie razi, bo idąc torem myślenia filolożki, to nie należałoby potraw solić tylko słonić 🙂
    A popieprzyć? Można? 🙂

  13. Mikołaj Sęp Szarzyński
    Mikołaj Sęp Szarzyński z | | Odpowiedz

    I nie miłować ciężko, i miłować
    Nędzna pociecha, gdy żądzą zwiedzione
    Myśli cukrują nazbyt rzeczy one,
    Które i mienić, i muszą się psować.

Prosimy o komentarz z Twoim prawdziwym imieniem i nazwiskiem.

Napisz odpowiedź

Przeczytaj poprzedni wpis:
Perfumy
Zamknij