Język polski – błędy językowe – zagwozdki polonistyczne

Ech czy eh?

Kiedyś, chyba jeszcze w dwa tysiące ósmym, wywiązała się na tym blogu dość ostra dyskusja na temat tego, że napisałam „eh” zamiast „ech”. Nie wiem dlaczego nigdy do tego nie wróciłam… dopiero dziś.

Otóż w języku polskim obie formy są poprawne. Możemy pisać zarówno „ech” jak i „eh”.

DOWÓD.

Swoją drogą, oczywiste jest to, że ten wykrzyknik wyrażający i dobre i złe odczucia występuje w wielu językach.

Podobne wpisy:

  1. Pokoi czy pokojów?
  2. Sweter, nie swetr
  3. aha czy acha?
  4. Mail a mejl
  5. Kilka trudnych w odmianie wyrazów

7 odpowiedzi do wpisu: “Ech czy eh?”

  1. olgacecylia pisze:

    Szkoda, że SJP nie precyzuje, który stan woli czy emocji wyraża które H :-D

  2. Oj byłoby wtedy łatwiej ;)

  3. teodore pisze:

    A nie jest z „eh” i „ech” czasami tak, jak z „acha” i „aha”. Tj. można „echać” ale nie „ehać”? :P A tak zupełnie przy okazji, było już kiedyś na bloku o cudzysłowie i kropce? Kropka przed czy za cudzysłowem? Pozdrawiam ;)

  4. @teodore, nie no raczej nie ;)

    O. nie pisałam o tym, a można by.

  5. Zak Frinks pisze:

    Znalazlem Twoja strone dzisiaj. Swietna! Gratuluj! :-)
    Zak

  6. Trochę martwi mnie to wyjaśnienie, bo zawsze poprawiałem każdą „ehającą” osobę, a teraz okazuje się, że niepotrzebnie. Mam nadzieję, że Rada ogłosi kiedyś jedną oficjalną wersję tego słowa.

Skomentuj

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

*

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

© Dylematy filolożki 2008-2012. Wszelkie kopiowanie tekstów bez zgody autorki zabronione.