• o tym i owym 30.07.2010

    Mówi siÄ™, że jÄ™zyk polski jest trzecim jÄ™zykiem na Å›wiecie pod wzglÄ™dem trudnoÅ›ci w uczeniu siÄ™ go. Czy to jednak prawda? Przez ostatnie dwa tygodnie byÅ‚am na wczasach w Egipcie, w Hurgadzie, w hotelu, w którym zdecydowana wiÄ™kszość obsÅ‚ugi mówiÅ‚a po polsku, nie wspominajÄ…c już o rezydentach, którzy mówili w naszym jÄ™zyku bardzo poprawnie. Co prawda czÄ™sto myliÅ‚a siÄ™ im gramatyka, ale poza tym posÅ‚ugiwali siÄ™ polskim bardzo sprawnie. OczywiÅ›cie, Egipcjanie, podobnie jak Tunezyjczycy i inni Arabowie, żyjÄ… z jÄ™zyków obcych, bo wiadomo, że jeÅ›li bÄ™dÄ… znali ich wiÄ™cej, to znajdÄ… lepszÄ… pracÄ™. Ale nie oszukujmy siÄ™, dużo Å‚atwiej nauczyć siÄ™ jÄ™zyka angielskiego czy niemieckiego, niż polskiego czy czeskiego. Jestem wiÄ™c pod wielkim wrażeniem ich zdolnoÅ›ci lingwistycznych. WÅ‚aÅ›nie o tym chciaÅ‚am popeÅ‚nić dzisiejszy wpis. CieszÄ™ siÄ™, że nasz jÄ™zyk cieszy siÄ™ w takich rejonach coraz wiÄ™kszÄ… popularnoÅ›ciÄ….

    A jakie Wy macie wspomnienia z wczasów za granicÄ… (zwiÄ…zane z jÄ™zykiem polskim)?

    Brak podobnych wpisów

    Autor: Magdalena Bród @ 11:47

  • 13 Odpowiedzi

    WP_Modern_Notepad
    • jb napisał:

      A dlaczego uważasz, że niemiecki bÄ™dzie dla Arabów Å‚atwiejszy niż polski? Ma przypadki (Artikle), które dla uczÄ…cych siÄ™ mogÄ… stanowić taki sam problem jak polskie koÅ„cówki fleksyjne. A jeżeli chodzi o niemieckÄ… leksykÄ™, to jest ona tak samo odlegÅ‚a od jÄ™zyków arabskich jak polska.
      Angielski – gramatyka faktycznie jest prostsza od polskiej, ale za to pod wzglÄ™dem fonetycznym jÄ™zyk ten dla uczÄ…cych siÄ™, którzy pochodzÄ… spoza regionu jÄ™zyków germaÅ„skich (btw, oto tajemnica idealnego akcentu Skandynawów) jest po prostu koszmarny do „wysÅ‚yszenia”. PrzeciÄ™tny Polak, Hiszpan albo i Arab, nie bÄ™dÄ…c otrzaskanym z angielskim, nie bÄ™dzie w stanie wyÅ‚apać nawet gdzie koÅ„czy siÄ™ jedno sÅ‚owo a zaczyna drugie. SÅ‚uchajÄ…c jÄ™zyków arabskich potrafisz (oczywiÅ›cie mniej-wiÄ™cej) wyÅ‚apać i powtórzyć jakieÅ› sÅ‚owo. SÅ‚uchajÄ…c wypowiedzi po duÅ„sku (jÄ™zyk fonetycznie bliski angielskiemu) – nie powtórzysz nic, oprócz przeciÄ…gÅ‚ego ‚yyy’.
      Polska gramatyka i ortografia sÄ… bardzo trudne, ale jak widać wcale nie konieczne do efektywnej komunikacji.

    • kasia napisał:

      to zabawne i generalnie dla mnie niezrozumiale, ale „turasy” i hindusi przyswajaja jezyk polski z zadziwiajaca latwoscia. Osobiscie nie doszukalam sie jeszcze podobienstwa pomiedzy jezykiem hinduskim a polskim, nie mniej wszystkim zgromadzonym w moim domu hindusom nie sprawia wiekszej trudnosci powtorzenie za mna ” stol z powylamywanymi nogami” a nawet ” chrzasz brzmi w trzcinie”, jezykowe lamance sa powtarzane przez nich bez znieksztalcen, nie jednokrotnie „bardziej poprawnie” dykcyjnie niz w przypadku przecietnego Polaka.
      W druga strone to jednak nie dziala, powtorzenie, a co dopiero zapamietanie, czegokolwiek w ichnim jezyku stanowczo przewyzsza moje zdolnosci lingwistyczne:D

    • Magdalena Bród napisał:

      @jb, uważam tak tylko dlatego, że Niemcy, wraz z jÄ™zykiem niemieckim, sÄ… w takich miejscach bardziej popularni, a co za tym idzie, ich jÄ™zyk można w Å‚atwiejszy sposób „zasÅ‚yszeć” niż polski. A wiadomo, że w ten sposób najÅ‚atwiej nauczyć siÄ™ jÄ™zyka. Zgadzam siÄ™ z TwojÄ… wypowiedziÄ… :)

    • luk napisał:

      Ja byÅ‚em w Austrii i WÅ‚oszech w tym roku, w Austrii sytuacja wyglÄ…da dość „normalnie”, oczywiÅ›cie każdy mówi po niemiecku, ale wiÄ™kszość nie ma też problemów z angielskim.
      We WÅ‚oszech spotkaÅ‚o mnie spore zaskoczenie, nie liczÄ…c czarnoskórych handlarzy i mieszkaÅ„ców Wenecji, porozumienie siÄ™ po angielsku jest niemożliwe, próbowaÅ‚em też niemieckiego i francuskiego ale i tak zazwyczaj koÅ„czyÅ‚o siÄ™ na jÄ™zyku „wÅ‚osko-migowym” ;) JeÅ›li chodzi o polski, zdarzajÄ… siÄ™ restauracje, w których ktoÅ› z obsÅ‚ugi mówi po polsku, a w San Marino nasz ojczysty jÄ™zyk zna 2/3 obywateli. Ogólnie Å‚atwiej znaleźć osobÄ™ mówiÄ…cÄ… po polsku, niż po angielsku (jeÅ›li nie wziąć pod uwagÄ™ wspomnianej już Wenecji). MiaÅ‚em też dość zabawnÄ… sytuacjÄ™, próbowaÅ‚em dogadać siÄ™ z jak siÄ™ później okazaÅ‚o Polakiem po angielsku, a on ze mnÄ… po wÅ‚osku.

    • Karolina.ja napisał:

      CzytaÅ‚am kiedyÅ› o badaniach majÄ…cych sprawdzić jak trudne sÄ… różne jÄ™zyki. Sprawdzane to byÅ‚o na podstawie tego ile przeciÄ™tnie dzieciom zajmuje nauka jÄ™zyka. Polski byÅ‚ na trzecim miejscu, po japoÅ„skim i chiÅ„skim (nie pamiÄ™tam kolejnoÅ›ci dwóch pierwszych miejsc). Jednak dla chcÄ…cego nic trudnego.

    • olgacecylia napisał:

      Kasiu, no jak to? Przecież hindi jest jÄ™zykiem indoeuropejskim, takoż sanskryt. Dla znajÄ…cych podstawy gramatyki historycznej podobieÅ„stwa i wspólna geneza wielu wyrazów sÄ… oczywiste.

      Ja siÄ™ obecnie uczÄ™ francuskiego i jest dla mnie niesamowite, jak wiele jest podobieÅ„stw z angielskim (!), bo z Å‚acinÄ… to oczywiste. Ale uważam, że mam wielkie szczęście, że polski jest moim jÄ™zykiem ojczystym, bo każda gramatyka wydaje mi siÄ™ maÅ‚o skomplikowana – choć przyznam, że polegÅ‚am w starciu z jÄ™zykami o innym alfabecie niż Å‚aciÅ„ski (hebrajski, ukraiÅ„ski, hindi).

    • AJ napisał:

      „Przecież hindi jest jÄ™zykiem indoeuropejskim, takoż sanskryt. Dla znajÄ…cych podstawy gramatyki historycznej podobieÅ„stwa i wspólna geneza wielu wyrazów sÄ… oczywiste.”

      Ale jakie to ma znaczenie i zwiÄ…zek z naukÄ… obcego jÄ™zyka przez jakichÅ› tam zwykÅ‚ych ludzi?

    • olgacecylia napisał:

      AJ, odpowiadaÅ‚am na Kasi komentarz, drugi z kolei.

    • AJ napisał:

      olgocecylio, niewiele to zmienia. Dla znajÄ…cych podstawy zoologii pokrewieÅ„stwo wieloryba z nietoperzem też może być oczywiste, ale to nie znaczy, że je widać na pierwszy rzut oka. A że w polskich szkoÅ‚ach nauka o jÄ™zyku wÅ‚aÅ›ciwie nie istnieje, maÅ‚o kto zdobywa siÄ™ na coÅ› wiÄ™cej niż ten pierwszy rzut.

    • Joe napisał:

      A nie taki wiesz. Jestem z anglii i uczyc sie polski jak lubie wakacje w Polsce, Czechy i Slowacji. Gramatyka to trudny, ale sa slowa ktore sa jak wlosky, francusky, hiszpanski, chorwacji itd. Nie tak latwiej jak angielski, ale nie jest niemozlywe!

    • Karol napisał:

      Tak naprawdÄ™ polski znajÄ… w innych ludzie, którzy pracujÄ… w hotelach, na straganach itp., bo wiedzÄ…, że mogÄ… na polskim turyÅ›cie zarobić. WÄ…tpiÄ™, żeby można byÅ‚o z nimi porozmawiać na jakieÅ› bardziej wyszukane tematy. A moim zdaniem znajomość jÄ™zyka zaczyna siÄ™ dopiero wtedy gdy ktoÅ› potrafi siÄ™ w nim porozumiewać robiÄ…c naprawdÄ™ niewielkÄ… ilość błędów gramatycznych i bÄ™dÄ…c w stanie prowadzić dyskusjÄ™ przynajmniej na temat, który go interesuje.

    • Magdalena Bród napisał:

      OczywiÅ›cie, masz racjÄ™. Jednak sam fakt tego, że Å‚apiÄ… słówka i zdania w tempie bÅ‚yskawicznym, jest godny podziwu.

    • Asia napisał:

      Po niewielu wprawdzie, ale bardzo wnikliwych obserwacjach dochodzÄ™ do wniosku, że pod wzglÄ™dem wymowy polskich słówek caÅ‚kiem nieźle radzÄ… sobie WÅ‚osi i Turcy. :)

    A co Ty sądzisz na ten temat? Wypowiedz się. Będę wdzięczna! :)

Polecamy:

RSS


Prenumeruj blog

Najpopularniejsze

Blog na FaceBooku

Ostatnie komentarze

  • PolishOpenJest oczywistÄ… oczywistoÅ›ciÄ…, że powinno pisać siÄ™ “oryginaÅ‚” a nie, jak niektórzy,...
  • AlexdziÄ™ki koleÅ›, wÅ‚aÅ›nie robiÅ‚em zadanie z polaka, od teraz mniej osób weźmie mnie za idiotÄ™ xD
  • DrewniackiKiedyÅ› podczas jednej dyskusji prawie daÅ‚em sobie gÅ‚owÄ™ odciąć za to, ze NA PEWNO NA TYSIÄ„C PROCENT...