Problemy językowe, błędy ortograficzne, zagadki polonistyczne…

PS

PS czyli skrót od Postscriptum zapisujemy w języku polskim jako PS (mimo łac. P.S.).

————————————–

Zatem nie P.S i Ps albo ps czy p.s

Prawidłowy przykład: Kochana ciociu, (treść wypowiedzi, na przykład listu)

Magda

PS (treść postscriptum).

Podobne wpisy:

  1. Pisownia złożonych przymiotników
  2. Jadę za granicę, ale wracam z zagranicy
  3. Skrótowce – jaki rodzaj?
  4. Według – wg – nie wg. czy w/g
  5. Gdzie postawić ten przecinek?

9 odpowiedzi do wpisu: “PS”

  1. MethTical pisze:

    Jest jeszcze PPS czyli post postscriptum…

  2. olgacecylia pisze:

    Kłóciłabym się. Jako że znam łacinę, często wtrącam powszechnie znane łacińskie zwroty w polski tekst. P.S. nie jest błędem, bo nikt nikomu nie udowodni, z którego języka pochodzi skracany wyraz.

  3. Marta pisze:

    Po wg nie stawia się kropki ponieważ słowo kończy się na G, zatem kropka nie jest potrzebna. Przy postscriptum jest, stety czy nie S nigdy nie zamieni się w M.

  4. Magdalena Bród pisze:

    @Marto, oczywiście, ale to zupełnie inna sprawa, nie porównywałabym PS do wg, zwłaszcza, że to rozumowanie jest błędne, bo po PS nie stawia się kropki również.

  5. Wisia pisze:

    Wklejone z poradni językowej PWN

    PS
    Jak napisać P.S. Post Skriptum – z dużych liter czy z małych?

    Skrót PS piszemy z kropkami albo bez, można też użyć tylko jednej kropki, po drugiej literze – wówczas nie zamykamy kropką skrótu, lecz jednostkę równoważną zdaniu (podobnie czynimy, stawiając kropkę po słowie Uwaga, a przed treścią uwagi). Natomiast rozwinięcie skrótu PS, czyli postscriptum, piszemy małą literą, łącznie, przez c, nie przez k.

    — Mirosław Bańko, PWN

    I teraz moje pytanie: Czemu mieszasz ludziom w głowie?

  6. Magdalena Bród pisze:

    @Wisio, pisownia z kropkami to pisownia łacińska i nie napisałam, że nie można stawiać kropki po S. Zatem nie mieszam ludziom w głowie.

    Inny wpis Mirosława Bańki na ten temat:

    PS
    Szanowna Redakcjo,
    Za każdym razem, jak piszę list, zastanawiam się nad poprawnym zapisem skrótu postscriptum. W Słowniku poprawnej polszczyzny PWN występuje jako poprawny jedynie skrót PS, bez kropki. Często jednak natrafiam na skróty wypisane poniżej. Moje pytanie brzmi: które z podanych zapisów są poprawne (weszły do powszechnego użycia) i które są najczęściej spotykane. Z góry dziękuję za odpowiedź.
    1. PS.
    2. P.S.
    3. PS:
    4. PS
    Nie tylko słowniki poprawnej polszczyzny, ale też słowniki ortograficzne podają jedynie pisownię PS, bez kropek. Natomiast słowniki mniej „doktrynalne”, a bardziej liczące się z życiem, jak Inny słownik języka polskiego czy też Słownik skrótów i skrótowców PWN, podają oboczną postać P.S., z dwiema kropkami. Pozostałe wymienione przez Pana wersje, a mianowicie PS. i PS:, są wynikiem dostawienia kropki lub dwukropka do „bezkropkowej” postaci skrótu, przy czym dostawiony znak pełni taką funkcję jak kropka zamykająca zdanie, a więc nie należy do skrótu.

    — Mirosław Bańko

  7. Wisia pisze:

    Nie twierdzę, że nie miałaś racji, twierdzę, że Twoje wyjaśnienia są czasem niepełne i dlatego mogą pomieszać w głowie tym, którzy rzeczywiście nie są ani odrobinę w temacie…

  8. Wisia pisze:

    Wisiu, nie Wisio.

  9. Magdalena Bród pisze:

    Przepraszam, Wisiu, oczywiście.

Skomentuj

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

*

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

© Dylematy filolożki 2008-2012. Wszelkie kopiowanie tekstów bez zgody autorki zabronione.