Tą czy tę?

Magda

Skończyła filologię polską już jakiś czas temu, a mimo to wciąż doganiają ją dylematy i zagwozdki językowe. Blog ten prowadzi po to, aby poprawić chociaż drobny odsetek błędów...

A może przeczytaj też...

138 komentarzy

  1. Truther pisze:

    Świetny artykuł… którki, treściwy i konkretny. Oby więcej takich w internecie.

  2. Gall pisze:

    Nie łatwiej zapamiętać że „tą” łączymy z formą rzeczownika kończącego się na „ą”, a „tę” z formą rzeczownika kończącego się na „ę”. Bardziej intuicyjnie da się to załapać i trudno o pomyłkę.

  3. Gawron pisze:

    Język polzka być trudna, to wiemy nie od dzisiaj. Sporo w nim absurdów i zupełnie zbędnych komplikajci. Tak jest i w tym wypadku. O ile w formie fonetycznej nie ma to znaczenia, o tyle w pisanej też go nie ma. Bowiem pisana forma jest w tym wypadku odzwierciedleniem fonetyki, nie zmienia w zupełności odbioru zdania. A jakżę kretyńsko brzmi „podaj mi TĘ książkę”, czy „kocham TĘ osobę” wie każdy, kto sobie to kilka razy powtózy na głos, lub użyje w zdaniu. Zatem, jakkolwiek nie błoby to poprawne gramatycznie, takkolwiek jest to zupełnie niepoprawne stylistycznie. Stąd nie ma co się przejmowac gramatyką, skoro ona nie zmienia niczego akurat w tym wypadku. Dlatego też nawet w literaturze, kto mądrzejszy, to nie dba o tą poprawność. Sprawa ma się zresztą tak smao, jak i z przecinkami…

    • szpaqus pisze:

      Czytam i z każdym słowem zżymam się bardziej i bardziej… Straszne. Ile trudu kosztuje poprawne dobranie słowa? Patrząc na to w ten sposób – po co mówić włączać skoro włanczać też można mówić? W moim mniemaniu okropnie brzmi kocham tą osobę, tam się nawet literki na końcu gryzą i, szczerze mówiąc – zdanie traci sens. Takie są zasady naszego języka i należy się do nich stosować, ot, z szacunku. Dla siebie, dla narodu, dla moich uszu.

  4. kizia pisze:

    ja to tak zapamiętałam i zawsze komuś tłumaczę, że ją mówię ą, to musi być tą, a ę, to musi być tę. :D

  5. Kaka pisze:

    Drogi Gawronie, Twój komentarz brzmi kretyńsko z tymi wszystkimi błędami.

  6. ewam pisze:

    Moim zdaniem, podany przyklad jest zly, poniewaz slowo ksiazka w tych dwuch zdaniach jest w innych przypadkach, Tomoze byc bardzo mylace. Tym bardziej, ze wiekszosc osob nie popelnia bledow w narzedniku, tylko wlasnie w bierniku. Nawet osoby, ktore popelniaja duzo bledow nie powiedza (widzialam Cie z te ksiazka). Aby lepiej pokazac blad i lepiej go wytlumaczyc, moim zdaniem, nalezy zestawic dwa zdania: jedno poprawne a drugie nie – ale w tym samym przypadku. Jak najbardziej zgadzam sie z opinia Gall
    Ps.nie mam polskich liter na klawiaturze.

    • KatarzynaN pisze:

      Brak polskich znaków w klawiaturze nie tłumaczy z jakże wspaniałego błędu: „dwuch” -> „dwóch”.

    • dawid pisze:

      Nie da się nie mieć polskich znaków na klawiaturze. Wystarczy zmienić język w menu windowsa na pasku zadań, a potem altem zmieniać litery. No ale po co się męczyć, wystarczy pod każdym postem napisać, że się ma złą klawiaturę.

  7. gabipi pisze:

    Czyli kiedy mówię „tę całą sytuację” to jest to poprawna forma, natomiast „tą całą sytuację” jest niepoprawne?

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Przeczytaj poprzedni wpis:
Podsumowanie roku 2008
Zamknij