Oczywiście oryginał. Dokumenty mogą być oryginalne. Wygląd może być oryginalny.
Kiedyś, chyba jeszcze w dwa tysiące ósmym, wywiązała się na tym blogu dość ostra dyskusja na temat tego, że napisałam „eh” zamiast „ech”. Nie wiem dlaczego nigdy do tego nie wróciłam… dopiero dziś.
Otóż w języku polskim obie formy są poprawne. Możemy pisać zarówno „ech” jak i „eh”.
DOWÓD.
Swoją drogą, oczywiste jest to, że ten wykrzyknik...
Autor:
Magda | 04.05.2010 | Kategoria:
Żarty i żarciki |
20 Komentarzy
Zobaczcie, jak interpunkcja może zmienić znaczenie zdania. Czasem konsekwencje mogą być błahe, czasem jednak dość duże.
[singlepic id=19 w=320 h=240 float=center]
Życiowe.
We współczesnym języku oficjalnym bardzo często pojawia się kłopot z zapisem złożonych przymiotników, na przykład dwudziestodwuletni, pięcioipółletni. Należy je odmieniać tak samo, jak na przykład jasnoniebieski, ciemnożółty, zeszłoroczny, ponieważ są to przymiotniki złożone z członów nierównorzędnych znaczeniowo, co oznacza, że główne znaczenie zawarte jest w członie drugim, a...
Autor:
Magda | 07.02.2010 | Kategoria:
trudne słowa |
7 Komentarzy
Kolejny wyraz z cyklu „trudne słowa” to degrengolada
jest to upadek moralny, zanik wartości, staczanie się.
na przykład:
Nie potrafię spokojnie patrzeć na tę degrengoladę studentów!
więcej szczegółów dla chętnych – http://pl.wiktionary.org/wiki/degrengolada