• Kategorie: częste błędy 21 stycznia 2009 Dyskusja trwa (2)

    Odpowiadając na pytanie Marty:

    Odnośnie do + Dopełniacz

    Odnosząc się do + Dopełniacz

    Zatem można powiedzieć:

    Odnośnie do tego wpisu, chciałabym powiedzieć, że…

    albo

    Odnosząc się do tego wpisu, chciałabym powiedzieć, że…

    ale nie

    Odnośnie tego wpisu , chciałabym powiedzieć, że

    Mam nadzieję, że choć trochę pomogłam ;-)

    Tagi: ,

  • Kategorie: częste błędy 26 listopada 2008 Dyskusja trwa (8)

    Zainspirowana notką Pszetfurni o nagminnie popełnianych (przez osoby publiczne) błędach typu „czym – tym” postanowiłam wyjaśnić parę nieścisłości.

    Posłużę się przykładem:

    Źle:

    Czym więcej mam pieniędzy, tym lepsze buty mogę kupić.

    Dobrze:

    Im więcej mam pieniędzy, tym lepsze buty mogę kupić.

    Niewielu wie, że błędna wersja jest kalką z języka rosyjskiego.

    Tagi: ,

  • Kategorie: częste błędy 19 listopada 2008 Dyskusja trwa (36)

    Oczywiście obejrzeć. Forma oglądnąć to jedynie regionalizm. Nie używajmy jej w polszczyźnie oficjalnej. Bywa zupełnie niezrozumiała przez mieszkańców innych regionów i może być przedmiotem nieporozumień…

    Drażni nie tylko filologów.

    Zachodzi tu po prostu w aspekcie dokonanym alternacja (oglądać:obejrzeć)

    Tagi: ,

  • Kategorie: częste błędy 15 listopada 2008 Dyskusja trwa (12)

    Dziś takie szybkie podsumowanie…

    Jedyną poprawną formą jest „w ogóle

    A jego znaczenia to:

    1. nic a nic, wcale, zupełnie nie. Na przykład:

    „W ogóle nie widziałam wczorajszego odcinka serialu”

    2. w sumie, podsumowując, ogólnie. Na przykład:

    „A w ogóle, to on nie jest taki przystojny”

    W polszczyźnie aż roi się od niepoprawnych form. Strzeżmy się ich.

    Tagi: , ,

  • Kategorie: częste błędy 12 listopada 2008 Dyskusja trwa (19)

    Dziś parę słów na temat swetra.

    Wielu ludzi używa niepoprawnej formy swetr, która jest regionalizmem małopolskim.

    Nadużywanie tego może wynikać z dwóch powodów:
    1. W innych przypadkach owego „e” nie ma: swetra, swetrowi, swetrem… A jest to „e” wstawne (epentetyczne), które w procesie ewolucji (gramatyka historyczna) zostało wprowadzone tylko do mianowników, aby po prostu… Czytaj dalej…

    Tagi: , ,

Polecamy:

RSS


Prenumeruj blog

Najpopularniejsze

Blog na FaceBooku

Ostatnie komentarze

  • Karolina.jaCzytałam kiedyś o badaniach mających sprawdzić jak trudne są różne języki. Sprawdzane to było na...
  • lukJa byłem w Austrii i Włoszech w tym roku, w Austrii sytuacja wygląda dość “normalnie”,...
  • Magdalena Bród@jb, uważam tak tylko dlatego, że Niemcy, wraz z językiem niemieckim, są w takich miejscach...