Jak zapewne wiecie, TVN udostępnia odcinki (szkoda, że płatnie) seriali tydzień przed emisją.
Dziś obejrzałam w ten sposób 11 odcinek 39 i pół. Opadły mi „rączki”.
Podczas tłumaczenia z angielskiego na polski wyświetlane były napisy. W pewnym momencie rzucił mi się w oczy błąd fleksyjny – „tą” w dopełniaczu, zamiast „tę”. Rozumiem, że taką gafę może popełnić tłumacz-amator, ale… Czytaj dalej…
Dylematy filolożki
Problemy językowe, błędy ortograficzne, zagadki polonistyczne…


