Artykuł napisany przez

Skończyła filologię polską już jakiś czas temu, a mimo to wciąż doganiają ją dylematy i zagwozdki językowe. Blog ten prowadzi po to, aby poprawić chociaż drobny odsetek błędów…

30 komentarzy

Strona 1 z 1
  1. Kasia
    Kasia z | | Odpowiedz

    Droga Filolożko, prosiłabym byś zamieściła kiedyś wpis na temat pisowni wyrazów z końcówką „by”. Ogólnie kiedy razem a kiedy osobno. Dziękuje za Twoje wpisy (;
    pozdrawiam

  2. Minio
    Minio z | | Odpowiedz

    > (przykład: jakie stosunki mają Polacy z zagranicą)? Oczywiście w tym kontekście zapisujemy wyraz osobno. Jeśli jednak będziemy chcieli napisać, że ptaki przebywają zimą za granicą naszego kraju, zapiszemy to osobno.

    Czy mi się wydaje, czy w te zdania wkradł się błąd i pierwsze ?osobno? powinno być zastąpione wyrazem ?łącznie??

  3. Prawdomówny
    Prawdomówny z | | Odpowiedz

    No masz rację, Panno Bród.
    Ja z tym problemu akurat nie mam.
    To dobrze też czasem wiedzieć, jak dużo o naszym języku się wie.

    Co ciekawe, robiłem ostatnio specjalnie dyktando, gdzie ręcznie zapisywałem dyktowane zdania na kartce.
    Następnie sprawdzałem się pod względem samych trudnych wyrazów (gżegżółka, morze, herbata itp). I muszę powiedzieć, że przy kilku miałem wątpliwość a nawet – pośpieszając się – zapisałem je błędnie. Tyle że jestem pewien, że tych samych błędów, pisząc to na klawiaturze, bym nie popełnił. To pewnie dlatego, że rolę może odgrywać zapamiętany krój czcionki na komputerze. Jak wiemy, pismo ręczne to kakofonia litererek w wyrazie. Widzi więc Pani jaki człowiek jest opatrzony? Jesteśmy wzrokowcami.
    Abstrahując już od tego, że na klawiaturze piszę jakieś… sześć razy szybciej niż ręcznie. Rzecz jasna bezwzrokowo. Teraz, po tylu latach, pisanie ręczne to dla mnie naprawdę męczarnia, katorga. Człowiek się odzwyczaił. Ale doszły też nowe środki – komputery. I tam jest się „mistrzem”. Gdybym miał napisać jakiś artykuł ręcznie, na papierze – to bym podziękował. Utrudnianie sobie życia.

  4. Kasia
    Kasia z | | Odpowiedz

    Droga Autorko bloga, jak będzie poprawnie – „Eric Arthur Blair alias George Orwell” czy „George Orwell alias Eric Arthur Blair”? Dziękuje za odpowiedź (:

  5. Kasia
    Kasia z | | Odpowiedz

    Tak mi się wydawało. Dziękuje za odp. (:

  6. Karol
    Karol z | | Odpowiedz

    Hej zauważyłem na naszej klasie wyraz „ściebie” i mam co do niego wątpliwości czy aby na pewno tak się piszę?

    1. Andrzej
      Andrzej z | | Odpowiedz

      Zadaj więc sobie pytanie, czy tak się piszesz. Zacznij od interpunkcji, rozróżnienia „pisze” i „piszę” – później zabierzesz się za słowa, które oficjalnie nie istnieją.

    2. Karol
      Karol z | | Odpowiedz

      Dobrze mój słowniku 😀

  7. elsuchy
    elsuchy z | | Odpowiedz

    Wyraz zagranica zawsze wydawał mi się wypadkiem przy pracy 🙂
    Ot choćby takie wyrażenie „Praca w zagranicy” – dla mnie brzmi bez sensu, ale powinno mieć sens. Czy nie?
    Bardzo lubię dziecięce słowotwórstwo i bacznie je śledzę na moich własnych potomkach oraz na znajomych potomkach. Znajoma powiedziała mi, że jej córka wymyśliła słowo „nanibowe” – czyli na niby. W pewnym sensie widzę analogię do zagranicy.
    Pani Magdaleno – bardzo fajny blog. Stosunkowo niedawno się na niego natknąłem, ale śledzę regularnie od tego czasu.
    Jestem pewien, że Pani potrafi rozwiązać zagadkę, z którą się borykam od jakiegoś czasu. Dlaczego mówimy „te postaci”, a nie „te postacie” oraz czy „te postacie” to błąd?

  8. Edyta
    Edyta z | | Odpowiedz

    Ja również potrzebuję porady. Szukam informacji na temat odmiany zaimków przymiotnych i rzeczownych. Jak brzmi wołacz od zaimka przymiotnego ten? Jak będzie różnica pomiędzy odmianą zaimka przymiotnego ten a zaimka rzeczownego ten?Bardzo proszę o odpowiedź, bo nigdzie nie mogę jej znaleźć.

  9. Prawdomówny
    Prawdomówny z | | Odpowiedz

    Pani Bród. A jak poprawnie zapiszemy pytanie, które wypowiedzielibyśmy w taki sposób (bo tak się słyszy na co dzień):

    Przepraszam za głupie pytanie, ale proszę mi powiedzieć o co w tym chodzi?

    Kropka, przecinek, pytajnik w dobrym miejscu?

    1. Prawdomówny
      Prawdomówny z | | Odpowiedz

      I jeszcze jedno. Jak zapisać takie zdanie:

      Jak fan mógł nie wiedzieć nawet o fakcie powstawania kolejnej gry z cyklu? ? zapytacie.

  10. Translogos
    Translogos z | | Odpowiedz

    A jak z wyrażeniem rejestracja samochodu z zagranicy? Jaką formę uznac za najpopularniejszą?

  11. Nie było mnie tu
    Nie było mnie tu z | | Odpowiedz

    Mogę się mylić, ale dla mnie wskazuje to na niekonsekwencję w posługiwaniu się znaczeniami. Skoro wyjeżdżaliśmy „za granicę”, w sensie za linię graniczną, to mówiąc o powrocie, ładniej byłoby trzymać się kontekstu. Wtedy wracać będziemy też zza wspomnianej linii granicznej, czyli „zza granicy”. Jeżeli zaś wracaliśmy z „zagranicy”, czyli z jakiegoś tworu rodzaju żeńskiego, to wyjechać powinniśmy byli na ten twór, na „zagranicę” – tak, jak na Białoruś czy na Litwę. Tylko nikt nie mówi: „jadę na zagranicę”.

    PS Przepraszam za ewentualne błędy.

  12. Sebastian
    Sebastian z | | Odpowiedz

    W takim razie Sylwestra spędzę za granicą, prawda? Bo „Sylwester zagranicą” jest zbitką bez sensu 🙂 Ale kartkę noworoczną przyśle raczej z zagranicy niż zza granicy… Zza granicy to co najwyżej mogę pomachać tym co mnie odprowadzili na przejście graniczne :-)) Zgadza się?

Prosimy o komentarz z Twoim prawdziwym imieniem i nazwiskiem.

Napisz odpowiedź

Przeczytaj poprzedni wpis:
Wi-Fi – wymowa
Zamknij