Kategorie
Błędy ortograficzne częste błędy

A nuż nóż

Wakacje pełną parą, ale to nie oznacza, że należy przestać dbać o “blogaska”.

Dziś chciałabym wyjaśnić różnicę między pisownią “nuż” a “nóż”. Jak wiadomo, “nóż” to sztuciec służący do krojenia jedzenia. “Nuż” natomiast, to partykuła występująca zwykle z “a” jako “a nuż”. Jest to określenie ekspresywne, znaczące mniej więcej tyle, co “może”, “kto wie” z lekkim powątpiewaniem.

Sięgając do słownika języka polskiego, pozwolę sobie zacytować jeszcze jedną ciekawą definicję:

nuż daw. ?wykrzyknik komunikujący, że coś się nagle, nieoczekiwanie i zarazem w sposób gwałtowny zaczyna?

LINK

Piszę o tym, ponieważ okazuje się, że przeciętny użytkownik języka polskiego nie ma zielonego pojęcia o tym, że pisownia tego wyrazu jest inna od pisowni popularnego sztućca.  Dochodzi do tego jeszcze zabawa słowna i dodawanie “widelca” – “a nuż widelec mi się uda”. Nie dziwi więc to, że Polacy mogą być faktem odrębnej pisowni zdziwieni.

Autor: Magda

Skończyła filologię polską już jakiś czas temu, a mimo to wciąż doganiają ją dylematy i zagwozdki językowe. Blog ten prowadzi po to, aby poprawić chociaż drobny odsetek błędów...

7 odpowiedzi na “A nuż nóż”

Znalazłam Panią rok temu ,przypadkowo. Dziękuję za to ,że Pani jest.Człowiek uczy się do starości.Już tyle rzeczy nauczyłam się od Pani i za to dziękuję i pozdrawiam emerytka Maria.

“Jak wiadomo, ?nóż? to sztuciec służący do nabierania pokarmu.”

A nie bardziej do krojenia? 😉

@kopersuperhero, oczywiście. Pisząc o nożu, myślałam o widelcu 😛
@Pani Mario, nawet sobie Pani nie wyobraża, jak wiele to dla mnie znaczy. Dziękuję za tak miłe słowa
@Olgocecylio, może powinien “nuż” uchodzić za wykrzyknik, jednak w słownikach dalej jest klasyfikowany jako partykuła…
btw, co to za wierszyk? 🙂

Może jest ogólnopolskie, a ja po prostu nie pamiętałam;) chociaż, gdy to przytoczyłaś, to chyba mi się przypomniało;)

To nie wierszyk tak naprawdę, tylko taka mnemotechniczna wyliczanka: “Liczy noże? Niechby nie!”, czyli wyliczone partykuły w języku polskim: li, czy, no, że, niech, by, nie.
Uczyli nas tego w podstawówce, myślałam, że to ogólnopolskie 🙂

To cos jak “Myslalem/am,ze mnie szlaK trafi”,z czym spotykam sie bardzo czesto w sieci.
Oczywiscie poprawnie powinno byc “szlag”.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *