Ech czy eh?
Kiedyś, chyba jeszcze w dwa tysiące ósmym, wywiązała się na tym blogu dość ostra dyskusja na temat tego, że napisałam „eh” zamiast „ech”. Nie wiem dlaczego nigdy do tego nie wróciłam… dopiero dziś.
Otóż w języku polskim obie formy są poprawne. Możemy pisać zarówno „ech” jak i „eh”.
Swoją drogą, oczywiste jest to, że ten wykrzyknik wyrażający i dobre i złe odczucia występuje w wielu językach.
Szkoda, że SJP nie precyzuje, który stan woli czy emocji wyraża które H 😀
Oj byłoby wtedy łatwiej 😉
A nie jest z „eh” i „ech” czasami tak, jak z „acha” i „aha”. Tj. można „echać” ale nie „ehać”? 😛 A tak zupełnie przy okazji, było już kiedyś na bloku o cudzysłowie i kropce? Kropka przed czy za cudzysłowem? Pozdrawiam 😉
@teodore, nie no raczej nie 😉
O. nie pisałam o tym, a można by.
Znalazlem Twoja strone dzisiaj. Swietna! Gratuluj! 🙂
Zak
Dziękuję 🙂
Trochę martwi mnie to wyjaśnienie, bo zawsze poprawiałem każdą „ehającą” osobę, a teraz okazuje się, że niepotrzebnie. Mam nadzieję, że Rada ogłosi kiedyś jedną oficjalną wersję tego słowa.