gafa TVN…

Jak zapewne wiecie, TVN udostępnia odcinki (szkoda, że płatnie) seriali tydzień  przed emisją.
Dziś obejrzałam w ten sposób 11 odcinek  39 i pół. Opadły mi „rączki”.
Podczas tłumaczenia z angielskiego na polski wyświetlane były napisy. W pewnym momencie rzucił mi się w oczy błąd fleksyjny – „tą” w dopełniaczu, zamiast „tę”. Rozumiem, że taką gafę może popełnić tłumacz-amator, ale profesjonaliści zatrudnieni do tłumaczeń filmów w telewizji z taką renomą, jak TVN? Ciekawe czy to wyłapali…
Poniżej dowód.

[singlepic id=1 w=320 h=240 mode=web20 float=center]

Kliknij, aby powiększyć