Artykuł napisany przez

Skończyła filologię polską już jakiś czas temu, a mimo to wciąż doganiają ją dylematy i zagwozdki językowe. Blog ten prowadzi po to, aby poprawić chociaż drobny odsetek błędów...

26 komentarzy

Strona 1 z 2 Nowsze komentarze »
  1. Bushee
    Bushee z | | Odpowiedz

    IMO ‘mejl’ jako spolszczenie jest dobre – prawie nikt nie mówi ‘poczta’ czy – o zgrozo! – ‘poczta internetowa/elektroniczna’ w tym kontekście, więc ten wyraz wchodzi nam niejako do języka. A skoro już wchodzi, to możemy go zrobić po swojemu 😉
    Odpowiada mi też wymowa ‘mail’ (czytana tak, jak pisana) – jakoś tak swojsko brzmi 🙂
    Natomiast ‘imejl’ to już stanowczo przegięcie… aż mnie oko boli od patrzenia na tego potworka 😀

  2. Drewniacki
    Drewniacki z | | Odpowiedz

    Ja zawsze używam “mail” ale “mejl” faktycznie wygląda sympatycznie. I Chrome nie podkreśla go 🙂

  3. Magda
    Magda z | | Odpowiedz

    Ja, żartobliwie, mówię na maila Emil 🙂

  4. Adam Majchrzak
    Adam Majchrzak z | | Odpowiedz

    A widzisz. “Mejl” mi pasuje, chociaż nie jestem przekonany co do tego, że każdy czytający jakiś tekst od razu załapie, że chodzi o e-mail.

    Muszę za to przyznać, że “imejl” widzę pierwszy raz i… trochę dziwnie to wygląda a tylko “i” doszło. Hm… wysłałem imejla, wymieńmy się imejlami, mam dość imejli…

    Chyba wolę napisać “mail”.

    Pozostając przy temacie, podawałem kiedyś w banku swój adres e-mail, a mam pocztę Google. W zasadzie kilka razy znalazłem źle wpisany adres poczty elektronicznej w swoich danych. Wyglądał tak: nazwa_użytk@dżimail.com. Co to by dopiero było gdybym znalazł adres imejl w postaci: nazwa_użytk@dżimejl.com 😉

  5. Piotr
    Piotr z | | Odpowiedz

    Co prawda prawie nikt nie mówi potocznie poczta internetowa lub poczta elektorniczna (chociaż słyszałem sformułowanie poczta elektryczna – bo bez prądu przecież nie działa :-), ale w oficjalnych wystąpieniach, a tym bardziej pismach mamy szanse trafić ten związek frazeologiczny częściej niż “maila”.
    Osoby nieobeznane z angielskim częściej powiedzą i potem zapiszą “majl” niż “mejl”. Często spotykam “gmajl”. Aż dziwne, że w banku napisali “.com” a nie “.Kom”. No chyba, że powiedziałeś wyraźnie “com”. Ale w tamkim razie dlaczego “Dżi”?
    Jeśli ktoś wymawia podczas dyktowania “dżimejl”, to może też zobaczyć “Jmail”. To pozostałość po powszechnym spolszczaniu nazwy “JVC” na “dżi wi si”.

    Sam preferuję “email” lub ewentualnie “e-mail” (ale to wiecej znaków 🙂

  6. tadam
    tadam z | | Odpowiedz

    @ Piotr:

    “Z magnetofonu “jot fał ce” boomblaster
    Słychać na klatce
    Zjednoczoną z miastem
    Podziemną scenę
    Niewielką cenę
    Za to zapłacisz
    Więcej zyskasz niż stracisz
    Nie pamiętasz zapisz – Ewenement”

    🙂

  7. Art
    Art z | | Odpowiedz

    Zdecydowanie “mail” i “e-mail”. To pierwsze na co dzień, potocznie, bo w polskich biurach mówią “wyślę Ci maila”. To drugie w korespondencji oficjalnej.

  8. Pszetfurnia
    Pszetfurnia z | | Odpowiedz

    Już są obie formy ?obok siebie?, w najnowszym ?Wielkim słowniku ortograficznym PWN? (2010), ale jeszcze nie równoważne (bo chyba o to chodziło; równoznaczne były zawsze) ? ?mejl? nadal z kwalifikatorem pot.:
    mejl (pot.) -la a. -lu; -le, -li a. -lów; zob. e-mail

  9. Pszetfurnia
    Pszetfurnia z | | Odpowiedz

    Dopisek
    W tym słowniku jest też mail:
    mail -la, B.= D. a. M., -lem; -le, -li a. -lów; zob. e-mail

  10. Maciej P.
    Maciej P. z | | Odpowiedz

    No to ja jestem w takim razie stary piernik. Nie tylko mówię “poczta elektroniczna”, ale w ogóle odrzuca mnie od określeń typu maile, mejle, esemesy, komcie i od innych, równie krótkich, prostych i komunikatywnych, acz bezbarwnych jak wodzionka na chlebie.
    Zresztą uproszczeniom chyba nigdy nie będzie końca. Ostatnio słyszałem na ulicy, jak dwoje młodych ludzi rozmawiało o wysłanych”esach”. Zatem już nawet “esemes” to dla niektórych forma zbyt długa.
    Ciekawe, swoją drogą, dokąd to prowadzi…?

  11. Pszetfurnia
    Pszetfurnia z | | Odpowiedz

    Do czego już doprowadziło w przypadku Facebooka [Fejsbuka], zwanego przez niektórych Fejsem, można się przekonać tutaj: http://rysunki.bardzofajny.net/na-fejsie/ 🙂

    Dla nieznających angielskiego: ?face? [fejs] znaczy ?twarz?.

  12. olgacecylia
    olgacecylia z | | Odpowiedz

    Mówię “mejl”, piszę e-mail.
    Ogólnie nie przepadam za slangiem, pewnie dlatego, że już wyrosłam 😉 I z “puszczania sygnałów” też 😛

  13. Tomasz Kowalczyk
    Tomasz Kowalczyk z | | Odpowiedz

    Dla mnie pisownia “mejl” jest niepotrzebnym wprowadzaniem do języka polskiego wybitnie niepolskich terminów. Skoro i tak większość osób rozpoznaje nazwy “mail”, “email”, “e-mail”, to nie widzę sensu zaśmiecania słowników tymi dosłownymi, wymawianymi formami. Skoro mamy “pocztę elektroniczną”, to pomimo wyjątkowej niepraktyczności powinno wystarczyć, ponieważ dobrze określa przeznaczenie tego medium. Ja w przypadku takich słów zawsze stosuję oryginalną pisownię angielską, czyli “router”, “switch”, “manager” i im podobne.

  14. ANdy
    ANdy z | | Odpowiedz

    Ale też mi porady prawne, oczywiście, że e-mail jest poprawna i żadna inna – mejl? z jakieś wiochy to musi pochodzić, równie dobrze można wszystkie anglo wyrazy pisać tak jak się czyta, beznadzieja… zreszta jak nasz cały język, którego pojęcia są co raz bardziej zaczerpnięte z innych kultura, jak zwykle nasz kraj niczego nie potrafi sam wymyslić…

  15. Justyna
    Justyna z | | Odpowiedz

    A mnie szlag trafia, kiedy słyszę, jak mój kolega z grupy, który tak świetnie zna angielski krzyczy do mnie z drugie końca sali “wyślij mi emajla” 😐

  16. Piotr
    Piotr z | | Odpowiedz

    Wydaje mi się, że zapożyczając powinniśmy pozostać przy oficjalnej pisowni. Abo zacznijmy stosować lepsze tłumaczenie np.: e-list. ;]

  17. Bushee
    Bushee z | | Odpowiedz

    Chciałbyś, zamiast “telewizja”, pisać “television” lub – tłumacząc – np. “dalekowizja”? 🙂

  18. Maciek
    Maciek z | | Odpowiedz

    Ktośmi kiedyś powiedział, że:
    e-mail to adres poczty elektronicznej, a
    mail – to list
    i się tego trzymam.
    Reasumując wysyłam maila na e-maila.

Prosimy o komentarz z Twoim prawdziwym imieniem i nazwiskiem.

Napisz odpowiedź

Przeczytaj poprzedni wpis:
Zło – odmiana wyrazu
Zamknij