Kategorie
o tym i owym

Postacie czy postaci?

Pamiętam jeszcze z czasów liceum, gdy ktoś próbował mi wytłumaczyć, że forma “postaci” jest bardziej literacka i to właśnie jej powinno się używać. Inni twierdzą, że tylko jedna z nich jest poprawna i że nie ma to z literaturą nic wspólnego. Jednocześnie gotowi są kłócić o swoją wersję i uzasadnienie… A jak jest naprawdę? Poniżej postaram się wytłumaczyć.

Zacznijmy od odmiany “postaci” w liczbie pojedynczej:

M. postać
D. postaci
C. postaci
B. postać
Ms. postaci
N. postacią

A jak to będzie z liczbą mnogą? Jak poprawnie brzmi mianownik l.m.? Mianowicie, obie formy są poprawne, jednakże językoznawcy, na przykład profesor Jan Miodek, skłaniają się ku formie “postacie”. I to nie tylko z liczebnikiem “dwie”, ale i “trzy” i “cztery”.

Mogłoby się wydawać, że forma “postaci” ma pierwszeństwo. W końcu mamy “miłości” i “śmierci”. Zatem dlaczego nie mamy dziś możliwości powiedzenia “miłoście” i “śmiercie”? Ponieważ zarówno miłość, jak i śmierć występują głównie w liczbie pojedynczej, w mnogiej sporadycznie. Dlatego też te formy wyparły te drugie (podobnie jest z naszymi “postaciami”). U Leśmiana czy Słowackiego spotkamy się jeszcze z takimi formami – “Bo we mnie wszystkie są dla niej miłoście jak gwiazdy” czy “Chodzą Śmiercie po słonecznej stronie”.

Zatem, zarówno “postaci” jak i “postacie” to formy prawidłowe. Wyjątkiem będą liczebniki “dwie”, “trzy” i “cztery” – wtedy stosujemy tylko formę “postacie”.

Autor: Magda

Skończyła filologię polską już jakiś czas temu, a mimo to wciąż doganiają ją dylematy i zagwozdki językowe. Blog ten prowadzi po to, aby poprawić chociaż drobny odsetek błędów...

6 odpowiedzi na “Postacie czy postaci?”

Chciałabym zapytać o biernik. W języku polskim sądzę,że używam odmieniam wszystkie przypadki dość dobrze(nie będę pisała,że na pewno dobrze bo przed polonistką się boję ;)). Problem polega na tym,że zaczęłam uczyć się języka niemieckiego gdzie w przeciwieństwie do angielskiego są stety lub niestety 4 przypadki i o ile w języku polskim odmieniam odruchowo nie myśląc o tym czy to biernik czy dopełniacz,to w niemieckim tak nie jest. Często myli mi się dopełniacz z biernikiem lub po prostu nie czuję,że to biernik bo o ile w zdaniu np. Mam psa. Pies to biernik bo (kogo?co?) a noże to dopełniacz? Mam na myśli to,że biernik od mianownika to nie trudno rozróżnić mimo,że w obu pojawia się pytanie co? To wiadomo mam psa a nie pies,ale w przypadku biernika i dopełbiacza sprawa już taka prosta nie jest. Nie jestem pewna czy wyjaśniłam,choć trochę problem.

“Śmieci” mówimy zawsze gdy odnosi się to do określenia zasobu niepoliczalnego , np odpady leżące na stercie to śmieci. Jeżeli możemy zdefiniować odpad w liczbie pojedynczej np. śmieć, to w liczbie mnogiej będą dwa śmiecie, trzy śmiecie, pięć śmieci, dziesięć śmieci

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *