Kategorie
o tym i owym

20 najbardziej przydatnych phrasal verbs do życia i pracy w Anglii

Mimo że języka angielskiego uczy się teraz od szkoły podstawowej, to jest to jeden z najbardziej skomplikowanych gramatycznie. Codzienne rozmowy Anglików w dużym stopniu opierają się na tak zwanych czasownikach frazowych – phrasal verbs, które obcokrajowcom sprawiają sporo kłopotów… Poznaj 20 najbardziej przydatnych phrasal verbs do życia i pracy w Anglii.

Kategorie
o tym i owym

O czym mówi język?

Zwykle dobrze wiemy, co chcemy powiedzieć. Przynajmniej pozornie rozumiemy swoje myśli i intencje, potrafimy je wyrazić, skomunikować się z innymi. Słowa i zdania to tworzywo dnia powszedniego, tak oczywiste i naturalne, że mało komu przychodzi do głowy, by rozkładać je na czynniki pierwsze. Rozmawiamy, słuchamy, czytamy. Ale czym tak naprawdę jest mowa? I jak językiem opisać język?

Kategorie
Trudna sprawa

Do 6ciu rzeczy

Wracam po długiej przerwie. I od razu podrzucam Wam zdjęcie, które po prostu mnie urzekło. Znaleziono w jednym z wrocławskich House’ów (sklepów odzieżowych). Uwielbiam takie “kwiatki”. I jeszcze ta spacja przed wykrzyknikiem!

Ostatnio jeszcze hitem były “godziny otwarć” w Lidlu, ale niestety nie miałam przy sobie telefonu z aparatem, więc pokażę Wam następnym razem.

————

przymierzalnia-house

Kategorie
o tym i owym

Spójrz czy spojrzyj?

Dziś odpowiedź na pytanie czytelnika:

(…)

Która forma jest poprawna – spójrz czy spojrzyj?

Odpowiedź jest prosta, ale jednocześnie może niektórych z Was z dziwić – obie formy są poprawne. Bardziej popularna w codziennym języku jest forma “spójrz”, podczas gdy w literaturze spotkamy się czasem ze “spojrzyj”. Formy te jako równorzędne notuje na przykład Nowy słownik poprawnej polszczyzny pod red. prof. Andrzeja Markowskiego.

Warto jednak pamiętać, że już “spojrz” czy “spójrzyj” są wersjami niepoprawnymi.

A może Ty masz językowy dylemat i chcesz się nim podzielić na łamach blogu?

Kategorie
o tym i owym

Chrześniak czy chrzestniak?

Zastanawialiście się nad tym, dlaczego mówimy [chrześniak] skoro chrzest? Skoro mamy chrzestnych?

Otóż wynika to z uproszczenia grup spółgłoskowych “st + ni”, jest ona bowiem trudna do wymówienia i sprawiała dość duży kłopot. Została więc zredukowana do “ś + ni”. Stąd też nie powiemy już dziś “chrzestniak”, “chrzestniacy”, “chrzestniaczka” a “chrześniak” czy “chrześniacy” i “chrześniaczka”. I taka jest już teraz norma. Co prawda, “chrzestniacy” pojawiają się jeszcze w Nowym słowniku poprawnej polszczyzny, ale już w Nowym słowniku Ortograficznym PWN-u nie.

Warto się zastanowić nad tym, dlaczego analogicznego uproszczenia nie uzyskała grupa spółgłoskowa w “chrzestnych”. Mimo że czasem z niedbalstwa zdarza nam się mówić [chrześni], to jednak poprawną formą są chrzestni. Może potrzeba jeszcze trochę czasu.

Przyjrzyjmy się też innym przypadkom chrztu.

przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga
mianownik chrzest chrzty
dopełniacz chrztu chrztów
celownik chrztowi chrztom
biernik chrzest chrzty
narzędnik chrztem chrztami
miejscownik chrzcie chrztach
wołacz chrzcie chrzty

Tutaj również doszło do uproszczenia, gdyż inaczej musielibyśmy mówić chrzstu, chrzstowi, chrzstem, chrzście. A zbitki spółgłoskowej chrzst- nie wymówi bez trudu chyba nawet Czech, dla których takie twory są bardziej popularne 🙂

Zobacz więcej: Wyjaśnienie RJP

Kategorie
o tym i owym

Pinezka czy pineska?

Dziś znów odpowiedź na pytanie czytelnika. Tym razem będzie krótko. Czytelnik pyta, która forma zapisu jest poprawna – pinezka czy pineska.

Odpowiedź brzmi: Obie formy są poprawne

Ale nie jest to takie proste. Przez całe lata w naszym języku pinezka była jedyną poprawną formą, gdyż została zaadaptowana z języka francuskiego w postaci fonetycznej. Aż do roku 1992, kiedy to z inicjatywy Edwarda Polańskiego, dołączono pineskę do wyrazów z pisownią analogiczną do deski czy groteski. I w ten oto sposób słowniki zaczęły podawać obie formy jako poprawne.

Zatem możemy pisać na dwa sposoby, ale nie zapominajmy o konsekwencji w użyciu.

Pamiętajmy jednak, że w przypadku wymowy dochodzi do ubezdźwięcznienia i powiemy [pineska].